Астрология

А г дунаев еретик. Документ: об "антицерковной" деятельности библеиста а.г. дунаева. послание игумена виталия (уткина), руководителя овцо иваново-вознесенской епархии рпц мп главному редактору издательства московской патриархии. Анонимное догматическое то

Мне пришло письмо от ч-ка, мне известного, в котором изложена вкратце история двух студентов МДАиС (обе фамилии названы, но я раскрою лишь ту, что уже фигурирует у Кураева). Суть ее в том, что оба были любовниками, причем первый (не вызывавший подозрений) был женат, а второй -- тот самый Магилев -- имел все повадки гомика. Их роман продолжался даже после пострига и рукоположения второго. Об их связи стало известно жене (которая тут же развелась) и начальству, которое поспешило втихарях и без огласки отчислить первого (второй уже отбыл из МДА ранее в Казахстан).
Самое интересное, что у этой истории есть невероятно скандальное продолжение, о котором знают лишь немногие, но раскрыть которое, увы, я не могу в силу данного обещания.
Такие факты, бросающие тень на МДА, тщательно скрываются. И пока гомоепископы сидят на своих кафедрах, а все случаи не расследуются и не предаются огласке, так все дальше и будет. Раковая болезнь, охватившая всю Церковь.

О том, кто любит иеромонаха Магилева и кого любит он сам см.

Добавлю лишь, что любовь епископа Амфилохия к своему личному секретарю Магилеву столь сильна, что по прошествии всего лишь двух лет со дня хиротонии бедра юноши украсила наградная "палица"

(краний слева)

Даром, что официально "Награждение производится указом Святейшего Патриарха не ранее чем через пять лет после возведения в сан протоиерея (через семь лет после возложения наперсного креста для монашествующих, но не менее чем через десять лет служения в сане пресвитера)".

Любовь епископа творит чудеса...
Впрочем, это не мешает любимчику в интимной переписке с третьими лицами называть своего покровителя просто Лохий.

В комментариях у А. Г. Дунаева несколько человек из МДА вспоминают, что еще будучи студентом, Магилев своему любовнику делал дорогие подарки. Откуда деньги? От Амфилохия?

***
Из сегодняшней почты:

Магилев до меня домагался, я потом спать боялся в семинарии, думал что ночью
нахлобучит... Слава Богу тогда дежурил дежпом, который часто ходил по
комнатам... Я его отшил, но он до другого прикапался. Один раз был случай Магилев позвал студента 1 курса в баню там магилев накачал его алкоголем, после этого **** пришел и был в шоке и рассказал что магилев сосал член у него, а потом на лицо кончил....Я спросил ***** почему не сопротивлялся, он сказал что был очень пьян.....я ему поверил, потому что знаю что он
такой. Магилев прямо мне вопрос задал ты ориентации би, я спросил всмысле.
говорит пацанов любишь я говорю нет, я гетеро натурал. после этого он меня
везде подставлял и ненавидел когда я его отшил............

Про Щапова тоже ЖУТЬ! Он геем еще был с семинарии, он приставал, его воспитатели
с поличным ловили и должны были отчислить, но часть студентов обратилась к
ректору, мол вы не так поняли, это неправда и его оставили. ДАК
ОН ЕЩЕ ХЛЕЩЕ ПОТОМ КУРАЛЕСИЛ! Его рукоположили.... Стал дежурить при семинарии и
всегда старался навязаться в компанию молодых студентов, бывало что он прям в
соседней комнате приставал целоваться, прижимал к стене. Это такой пидар,
жуть....

Такая вот история случилась со мной и с одним другом, который после этой истории
ушел из семинарии. Все это происходило блин в 100 метрах от собора и 500 метрах
от епархии. Простите за эмоции, но как вспомню, так вздрогну.

Спасибо за статьи!"

"Прокатился гром по земле Сибирской и не только по поводу сообщения про
Магилева и Щапова. Многие учились в ТДС, очники и заочники, много звонков
было мне, мол зайди, почитай, что скажешь, в общем все гудят по поводу этой
новости... В начале 2014 года приехал из Казахстана в Томск бывший студент ТДС (он учился в семинарии, отчислился и его Магилев позвал к себе, мол будешь петь) и рассказал то, что с ним там произошло.
Приехав к нему на неопределенный срок, Самойлов И. уехал совсем скоро,
через пару дней из-за того, что магилев пришел к нему в келью поздно
вечером и начал приставать, он отказался, потом начал отбиваться и Магилев
ему предложил 20 тысяч рублей, он все равно его послал. И вот Самойлов
приезжает и начинает рассказывать тем, с кем общался в семинарии, про это
случай (все это разносится, но не очень сильно), потом рассказывает и про
Щапова, мол так и так, тоже в сауну звал и там приставал, но говорит самое
интересное то, что Щапов же его и скоординировал к Магилеву... После
публикации, я узнал еще о 2 фактах приставания, эти товарищи боялись
рассказывать (выпускники), стремно было, а сейчас под шумок рассказали.
В курсе все преподаватели, студенты, священники, жаль, что с главной
страницы быстро пост о переписки ушел, потому что об этом конечно многие
узнали и ссылками делятся, но кто-то еще не успел об этом узнать с блога".

***
Гомоэротическую переписку Магилев вел со свящ. Щаповым из Томска. И вот отнюдь не анонимное сообщение оттуда:
k_istine_icxc

Примерно год назад, один из священников в Томске говорил мне, что у нас завелся содомит из попов. Мол, говорят люди, ходит по ресторанам соответствующим, там его знают, стол накрывают автоматически, друзья и компании у него соответствующие. Спрашиваю - кто? Не сказал мне тогда - фактов мало. Вчера спрашиваю, не про Шапова ли говорил тогда? Да. Так что недобрые слухи про Алексея Щапова в томской поповской среде уже как минимум год имели место...

Человек, который крайне интересуется личными обстоятельствах людей, на сайтах которых находятся его переводы, в связи с чем я их из открытого доступа убрал - чтобы не вводить его в соблазн своими грехами.

Дунаев А.Г. Наследие Мелитона Сардского в контексте раннехристианской и византийской культуры / Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата исторических наук [спец. 07.00.03. - Всеобщая история (средние века)]. М., 2000. 16 с. (на правах рукописи, тираж 80 экз.).

Дунаев А.Г. (в соавторстве с В.М. Лурье). Аннотированная библиография [по раннему египетскому монашеству]. - В кн.: Лурье В.М. Призвание Авраама. Идея монашества и ее воплощение в Египте. СПб.: Алетейя, 2000, с.191-239. Электронная версия: http://hgr.narod.ru/monastic/Bibliografy.htm

Дунаев А.Г. ZHTHMATA MELITWNIKA, 1. “T¦ Per? toa P?sca dUo”: разгадка “тайны Евсевия”? - Христианский восток. Т.2 (VIII): Новая серия. СПб., 2001, с.299-308.

Дунаев А.Г. Три русских перевода гомилии св. Мелитона Сардского “О Пасхе”, или Патрология в Зазеркалье. - Там же, с.472-479.

Рецензия на переводы иеромонаха Илариона (Алфеева), С. Говоруна и В.В. Василика.

Дополнение к “Добротолюбию”. Вторая сотница преподобного Иоанна Карпафийского / Перев. с древнегреческого, примечания, послесловие и указатели А.Г. Дунаева. М.: Индрик, 2001. 109 с.

Преп. Макарий Египетский. Духовные слова и послания. Собрание типа I (Vatic. graec. 694) / Изд. подг. А.Г. Дунаев. М.: Индрик, 2002 (с2001). 1056 с.

Один том в двух книгах. Книга первая является самостоятельным исследованием по проблемам “Макариевского корпуса”, вторая - переводом. Приложены многочисленные указатели и дополнения.

Рец.: 1) Войтенко А. Листья кактуса // НГ ex libris (Еженедельное приложение к “НГ”). 17 октября 2002. №37 (248). С.5 (http://exlibris.ng.ru/lit/2002-10-17/5_kaktus.html ). Поскольку газета отказалась опубликовать мой ответ, его можно прочитать http://www.cnt.ru/users/danuvius/anticact.htm; 2) Вирапян Э. Дух и аскеза // Книжное обозрение. 11 ноября 2002. №46 (1900) (http://www.knigoboz.ru/news/news142.html ).

Дунаев А.Г. Аполлоний. - Православная энциклопедия. Т.3. М., 2001, с.68-69.

Для этой же энциклопедии был подготовлен Словник по патрологии Вселенской Церкви (под ред. прот. Валентина Асмуса), около 4 а.л.

Дунаев А.Г. Аристид. - Православная энциклопедия. Т.3. М., 2001, с.235-236.

Дунаев А.Г. ZHTHMATA MELITWNIKA, 2. О значении армянского и арабских фрагментов для реконструкции гомилии св. Мелитона Сардского “О душе и теле”. - Христианский Восток, т.3 .

2003 (в печати)

Дунаев А.Г. О границах поэтической аллегории при толковании Священного Писания (на примере образа горы у Оригена и в святоотеческой экзегезе). - Христианский Восток, т.4

Писания мужей апостольских. М.: Издательский Совет русской Православной Церкви, 2003. Репринт изд. 1895 г. с дополнениями / Введения, пер. с греч. и комментарии под общ. ред. А.Г. Дунаева.

Переводы с древнегреческого, комментарии, библиография, указатели. Расширенное периздание №12.

О статусе паламизма в Русской Православной Церкви (Паламитские исследования, 1). М.: Православный университет имени Александра Меня, 2003.

Около 2,5 а.л.

Библиография исихазма / Под общ. ред. С.С. Хоружего. М., 2003.

СИСТЕМАТИЧЕСКИЙ УКАЗАТЕЛЬ ПУБЛИКАЦИЙ

1. Богословие, патрология

а) оригинальные исследования: № 23, 30, 32, 33, 35 (книга 1), 36-39, 41; вступления-исследования и специальные приложения в № 12, 26, 28, 34, 40.

б) переводы: № 12, 26, 28, 34, 35 (книга 2), 40.

в) библиография: № 12, 24, 26, 31, 40, 42.

2. История русской философии

П.А. Флоренский

а) оригинальные исследования: № 2.

б) публикации текстов и комментарии: № 1, 8, 10, 11, 16, 20, 21, 29.

А.Ф. Лосев

а) оригинальные исследования: № 9, 18.

б) публикации текстов: № 4, 9.

3. История русского искусствознания

Н.М. Тарабукин

а) оригинальные исследования: предисловие в № 24 (совместно с Г.И. Вздорновым).

б) публикации текстов (с предисловиями и комментариями): № 3, 4, 7, 13-15, 17, 19, 24.

в) библиография: № 6, 27.

4. История европейской культуры и религий

а) оригинальное исследование: № 18 (концептуально-аналитический обзор зарубежной литературы).

б) справка: № 23.

5. Литературоведение

Н.В. Гоголь

а) оригинальная статья: № 22.

б) публикация текста с предисловием и комментариями: № 5.

У. Шекспир

а) оригинальная статья-письмо: № 25.

Исихазм

19 декабря 2015 г. прошла лекция к.и.н., патролога, переводчика и богослова А.Г. Дунаева "История Иисусовой молитвы".

Алексей Георгиевич Дунаев - Лекция История Иисусовой молитвы

Ниже публикуется русский перевод анонимного византийского комментария к Иисусовой молитве. Формула молитвы в этом толковании (VII–VIII вв.) несколько отличается от употребительной ныне («Боже наш» вместо «Сыне Божий»; «помилуй нас» вместо «помилуй мя»; отсутствует также позднейший эпитет «грешного»). В толковании же свт. Марка Эфесского (XV в.), помещенном в настоящем сборнике еще ниже и составленном на основании одной из версий анонимного комментария, молитва имеет уже привычный для нас вид.

Анонимное догматическое толкование на молитву «Господи Иисусе Христе, Боже наш, помилуй нас. Аминь»

Молитва «Господи Иисусе Христе, Боже наш, помилуй нас. Аминь» была нам передана для произнесения во всякое время не просто так или случайно, без рассуждения и исследования.

Ибо, хотя этот стих короток, он ни в коем случае не лишен догматического содержания3, напротив, с рассуждением и больш им попечением, при содействии Святого Духа, он был составлен святыми отцами для уничтожения всех ересей и исполнения заповедей Господа.

Ведь в нем каждое слово исполнено догматическим смыслом, Господними заповедями и богочестием. Ибо одни еретики говорили, что Христос - простой человек, но не Сын Божий; другие же, что Он, будучи только Богом, не был также совершенным человеком, лишь по видимости приняв человеческое [естество]; иные же, исповедуя [Его] Богом и человеком, не две природы сводили в одну ипостась, но говорили как о двух природах, так и двух ипостасях и двух сынах; а другие, признавая, что две природы сходятся в одной ипостаси, учили, что сами эти природы смешались и слились в одну6, и утверждали, что из двух природ возникла одна особая природа.

Но этот стих через слово «Господи», которое указывает на божественную природу, отвергает Ария и его единомышленников, говорящих, что Он - простой человек, но не Сын Божий.

Через слово «Иисусе», которое являет человеческую природу, [этот стих] заставляет умолкнуть Евтихия и Диоскора и их сотаинников, полагающих, что Он - только Бог, и [таким образом] прилагающих страдания божеству. Через слово «Христе», то есть «Боже и человече», он унимает Нестория и тех, кто вместе с ним считают, что ипостаси отдельны друг от друга, измышляют двух сынов в едином Христе Боге и две ипостаси и говорят, что Святая Богородица не Богородица, а Христородица.

Через слово «Боже» он обращает вспять Феодора, епископа Фаранского, Гонория Римского, Сергия и Пирра, Петра Трусливого8 и всех, иже с ними, показывая пустословие дерзающих говорить о слиянии и одной особой природе, и одной воле, и одном действии. Являя неслитной божественную природу, а тем самым и человеческую, [этот стих] утверждает две сущности, соединенные вместе в одной ипостаси.

И так <доведя до конца> православное учение о Христе, [молитва] прибавляет слово «наш», братски соединяя верующих друг с другом и связывая их через любовь, в которой, то есть в любви, пребывает вся полнота закона и заповедей.

Таким образом охватив полноту догматов и заповедей, она присоединяет слово «помилуй», ибо мы бываем помилованы через правильную догматическую веру и исполнение заповедей. Затем она добавляет слово «нас», непосредственно связанное с любовью, и в конце прилагает «аминь», что значит «да будет!», молитвенно подтверждая истинность и достоверность сказанного.

Часть 2

Выводы из лекции


1) Традиция "умного делания" не была непрерывной, наблюдаются обрывы между "синайским" исихазмом и "омфалоскопическим" и между последним и Василием Поляномерульским/Паисием Величковским. В какой мере традиция была на самом деле единой, а в какой - лишь выдавала себя за таковую, выяснить невозможно. Восстановление традиции каждый раз происходило на основании скудных сведений из книг и из восточных практик, которые не прерывались.


2) Анализ двух дррус текстов, проведенный А. В. Бусыгиным, доставил еще одно, на сей раз неопровержимое, доказательство византийского происхождения исихастских сборников с текстом о трех годах раздельного вселения Троицы, откуда с неизбежностью следует вывод о еретическом и магическом характере византийского "омфалоскопического исихазма", равно как и многовековой (500-600 лет) русской практики Иисусовой молитвы.

3) Происхождение "Откровенных рассказов Странника" и возрождение интереса к психосоматической технике Иисусовой молитвы в к. 19 - 20 вв. не имеет ничего общего с реальной святоотеческой традицией. Техника молитвы, описанная в "Страннике", явилась следствием личных экспериментов Арсения Троепольского на основании сведений из "Добротолюбия", жития и 75 действий Василиска с использованием сведений из Бхагавад-Гиты и суфийской техники (и, возможно, опыта Игнатия Лойолы) вследствие особых богословских установок, проистекавших из теснейших контактов Арсения Троепольского с русскими масонами пер. пол. - сер. 19 в.

4) Влияние восточных практик можно предполагать на первом этапе (4-7 вв., йога), достаточно уверенно постулировать в 13 в. (суфизм и опосредованно йога), вполне доказательно (хотя и не во всех мелочах) - на "Странника" в 19 в.

5) В попытке богословски оправдать мистическую "омфалоскопическую технику" свт. Григорий Палама, не имевший личного опыта созерцания Света (в его сочинениях подобные свид-ва отсутствуют, что было очевидно его современникам, приписавшим ему "Главы" Симеона Нового Богослова), ошибочно счел естественный свет, зримый практиками разных религий, Нетварным, вследствие чего, с опорой на богословие Пс.-Дионисия Ареопагита (и тем самым косвенно - на Прокла), создал неверную богословскую систему, лишь частично скорректированную его последователями (мысленное, а не реальное различие между сущностью и энергиями). Богословие свт. Григория Паламы должно быть пересмотрено и, как минимум, значительно исправлено путем уточняющих формулировок. Только такой шаг даст шанс православному богословию вернуться к своей традиции и продолжить свое самостоятельное творческое развитие (в частности, дать соборную оценку имяславию).

митрополиту Минскому и Заславскому Павлу,

Патриаршему экзарху всея Беларуси

КОПИЯ
Святейшему Патриарху Московскому и всея Руси
КИРИЛЛУ

Ваше Высокопреосвященство!

Обращаюсь к Вам с открытым письмом в связи с ситуацией, сложившейся в Минских духовных семинарии и академии.

13 марта 2015 г. я опубликовал на своем сайте (http://www.danuvius.orthodoxy.ru/Tsigel.htm) присланное мне письмо о плагиате, обнаруженном в публикациях, связанных с кандидатской диссертацией прот. А. Цигеля, первого проректора и проректора по учебной работе Минской духовной семинарии (МинДС), защита которой состоялась 10 июня 2013 г. Это письмо было перепечатано на сайте Портал-Кредо (http://www.portal-credo.ru/site/?act=monitor&id=22496).

Вскоре после указанных публикаций Ученый совет Минской духовной академии (МинДА) 27 марта 2015 г. о недопустимости плагиата, находящееся в полном соответствии с требованиями Священного Синода РПЦ МП (п. V «Положения об итоговых и научно-квалификационных работах (диссертациях) в системе духовного образования РПЦ » от 22 марта 2011 г.). По имеющейся у меня информации, в МинДА была назначена специальная экспертная комиссия по выяснению вопроса о наличии плагиата в кандидатской диссертации прот. А. Цигеля. Результаты работы комиссии были доложены на очередном заседании Ученого совета МинДА. В письменном виде доклад был представлен для ознакомления только во время заседания, причем членам Совета не было позволено вынести распечатку за пределы зала заседаний. Как следовало из доклада, текст диссертации содержал весьма объемные фрагменты недопустимых заимствований.

Сторона, защищавшая интересы прот. А. Цигеля, апеллировала к тому факту, что результаты работы комиссии были представлены лишь на самом заседании Ученого совета; что работы, цитированные А. Цигелем без кавычек, все же присутствуют в библиографии, - а потому просила о перенесении заседания в связи с необходимостью детального изучения отзыва. Ученый совет принял решение об отсрочке заседания по делу А. Цигеля на 1 месяц.

С тех пор прошло не менее 4 месяцев. К повторному рассмотрению доклада комиссии Ученый совет так и не приступил. Никаких решений о признании защиты диссертации прот. А. Цигеля недействительной в связи с доказанными фактами плагиата не принималось, прот. А. Цигель по-прежнему занимает пост первого проректора МинДС. Текст диссертации А. Цигеля (как и отчет комиссии) остался неопубликованным в Интернете, что делает невозможным независимую экспертную оценку квалификационной работы.

Обращаю внимание Вашего Высокопреосвященства, что в светской системе российской науки до 2011 г. был установлен десятилетний срок апелляции в связи с обнаружением плагиата, с 2011 г. - трехлетний (недавно внесенный в Государственную Думу РФ проект закона о бессрочной апелляции был отклонен). Мне неизвестно, есть ли соответствующие временные нормативы в РПЦ МП и в МинДАиС, однако прошу считать настоящее письмо официальным заявлением с моей стороны как независимого члена церковного научного сообщества с просьбой отменить результаты защиты кандидатской диссертации прот. А. Цигеля.

Прошу также Ваше Высокопреосвященство о личном контроле ситуации, сложившейся во вверенных Вашему попечению учебных заведениях, в результате которой создается впечатление, что руководство МинДАиС всячески заинтересовано по тем или иным причинам в сокрытии преданных гласности фактов. Очень надеюсь, что Ваше участие позволит, наконец, дать принципиальную оценку факту плагиата и принесет соответствующие практические результаты.

Вашего Высокопреосвященства смиренный послушник,

канд. ист. наук

Россия, Сергиев Посад,

СПРАВКА:

Алексей Георгиевич Дунаев - российский патролог, переводчик, специалист по истории религии, искусствовед, литературовед.

Родился в 1967 году в Москве. В 1991 году закончил классическое отделение филологического факультета МГУ. В 2000 году закончил очную аспирантуру в Государственном университете гуманитарных наук (ГУГН) при Институте всеобщей истории Российской Академии наук (ИВИ РАН). В течение нескольких лет был доцентом филологического факультета Российского Православного Университета (Института) св. апостола Иоанна Богослова (до 2003 года). С 1 февраля 2003 года работал заведующим Книжной редакцией Издательского Совета Русской Православной Церкви. С 1 января 2007 года состоит на должности научного редактора-консультанта ИС РПЦ.

Внёс значительный вклад в становление современной русской патрологии. Автор более ста научных работ. Специалист по истории византийского исихазма.

Материал из Википедии - свободной энциклопедии

К:Википедия:Страницы на КУ (тип: не указан)
Алексей Георгиевич Дунаев
Род деятельности:

патролог, переводчик, специалист по истории религии, искусствовед, литературовед.

Дата рождения:
Гражданство:

СССР СССР →Россия Россия

Алексе́й Гео́ргиевич Дуна́ев ( , Москва) - российский патролог , переводчик , специалист по истории религии, искусствовед и литературовед . Внучатый племянник искусствоведа Н. М. Тарабукина .

Биография

Родился в 1967 году в Москве. В 1991 году закончил классическое отделение филологического факультета МГУ. В 2000 году закончил очную аспирантуру в Государственном университете гуманитарных наук (ГУГН) при Институте всеобщей истории Российской Академии наук (). В течение нескольких лет был доцентом филологического факультета Российского Православного Университета (Института) св. апостола Иоанна Богослова (до 2003 года). С 1 февраля 2003 года работал заведующим Книжной редакцией Издательского Совета Русской Православной Церкви. С 1 января 2007 года состоит на должности научного редактора-консультанта ИС РПЦ .

Внёс значительный вклад в становление современной русской патрологии . Автор более ста научных работ. Специалист по истории византийского исихазма . Во взглядах на патристику придерживается строгого критического подхода, отдавая важнейшее значение филологическому анализу текстов. Является одним из наиболее компетентных специалистов по истории паламитских споров. Учение Григория Паламы о фаворском свете и о различении сущности и энергий в Боге критикует с научных и богословских позиций. Подверг серьёзной ревизии паламитское богословие с точки зрения учения Православной Церкви о Евхаристии: согласно его выводам, утверждения Григория Паламы о полной неприобщимости божественной природы приводят к трудностям при догматической формулировке православного учения о Евхаристии, а образно-символистские концепции паламитов (напр., Феофана Никейского и Филофея Коккина) являются не просто крайностями их учения (какого мнения придерживался И. Мейендорф), но «закономерным, доведенным до логического предела выводом из всего паламитского богословия, испытавшего сильное влияние Пс.-Дионисия Ареопагита, а через него - и неоплатонизма» . Поэтому взгляды антипаламитов (Григория Акиндина , Димитрия и Прохора Кидонисов, Иоанна Кипариссиота и др.) считает недооценёнными, а богословские взгляды паламитов научно непроработанными. В целом, полагает вопрос о церковной рецепции паламитского богословия в православии ещё не решённым.

На своей в Живом журнале выступает по общественным и церковным вопросам. Является критиком некоторых действий Московской патриархии .

Основные труды

  • Путь к священному безмолвию: Малоизвестные творения святых отцов-исихастов. М.: Братство свт. Филарета Московского, 1999.
  • Вторая сотница преп. Иоанна Карпафийского. Москва: Индрик; Синодальная библиотека, 2001.
  • Преп. Макарий Египетский . Духовные слова и послания. Собрание типа I (Vatic. graec. 694). Москва: Индрик, 2002.
Полный список трудов:

см. .

Напишите отзыв о статье "Дунаев, Алексей Георгиевич"

Примечания

Ссылки

  • .
  • А. Г. Дунаева в Живом журнале

Отрывок, характеризующий Дунаев, Алексей Георгиевич

– Рана штыком, я остался во фронте. Попомните, ваше превосходительство.

Про батарею Тушина было забыто, и только в самом конце дела, продолжая слышать канонаду в центре, князь Багратион послал туда дежурного штаб офицера и потом князя Андрея, чтобы велеть батарее отступать как можно скорее. Прикрытие, стоявшее подле пушек Тушина, ушло, по чьему то приказанию, в середине дела; но батарея продолжала стрелять и не была взята французами только потому, что неприятель не мог предполагать дерзости стрельбы четырех никем не защищенных пушек. Напротив, по энергичному действию этой батареи он предполагал, что здесь, в центре, сосредоточены главные силы русских, и два раза пытался атаковать этот пункт и оба раза был прогоняем картечными выстрелами одиноко стоявших на этом возвышении четырех пушек.
Скоро после отъезда князя Багратиона Тушину удалось зажечь Шенграбен.
– Вишь, засумятились! Горит! Вишь, дым то! Ловко! Важно! Дым то, дым то! – заговорила прислуга, оживляясь.
Все орудия без приказания били в направлении пожара. Как будто подгоняя, подкрикивали солдаты к каждому выстрелу: «Ловко! Вот так так! Ишь, ты… Важно!» Пожар, разносимый ветром, быстро распространялся. Французские колонны, выступившие за деревню, ушли назад, но, как бы в наказание за эту неудачу, неприятель выставил правее деревни десять орудий и стал бить из них по Тушину.
Из за детской радости, возбужденной пожаром, и азарта удачной стрельбы по французам, наши артиллеристы заметили эту батарею только тогда, когда два ядра и вслед за ними еще четыре ударили между орудиями и одно повалило двух лошадей, а другое оторвало ногу ящичному вожатому. Оживление, раз установившееся, однако, не ослабело, а только переменило настроение. Лошади были заменены другими из запасного лафета, раненые убраны, и четыре орудия повернуты против десятипушечной батареи. Офицер, товарищ Тушина, был убит в начале дела, и в продолжение часа из сорока человек прислуги выбыли семнадцать, но артиллеристы всё так же были веселы и оживлены. Два раза они замечали, что внизу, близко от них, показывались французы, и тогда они били по них картечью.
Маленький человек, с слабыми, неловкими движениями, требовал себе беспрестанно у денщика еще трубочку за это, как он говорил, и, рассыпая из нее огонь, выбегал вперед и из под маленькой ручки смотрел на французов.
– Круши, ребята! – приговаривал он и сам подхватывал орудия за колеса и вывинчивал винты.
В дыму, оглушаемый беспрерывными выстрелами, заставлявшими его каждый раз вздрагивать, Тушин, не выпуская своей носогрелки, бегал от одного орудия к другому, то прицеливаясь, то считая заряды, то распоряжаясь переменой и перепряжкой убитых и раненых лошадей, и покрикивал своим слабым тоненьким, нерешительным голоском. Лицо его всё более и более оживлялось. Только когда убивали или ранили людей, он морщился и, отворачиваясь от убитого, сердито кричал на людей, как всегда, мешкавших поднять раненого или тело. Солдаты, большею частью красивые молодцы (как и всегда в батарейной роте, на две головы выше своего офицера и вдвое шире его), все, как дети в затруднительном положении, смотрели на своего командира, и то выражение, которое было на его лице, неизменно отражалось на их лицах.
Вследствие этого страшного гула, шума, потребности внимания и деятельности Тушин не испытывал ни малейшего неприятного чувства страха, и мысль, что его могут убить или больно ранить, не приходила ему в голову. Напротив, ему становилось всё веселее и веселее. Ему казалось, что уже очень давно, едва ли не вчера, была та минута, когда он увидел неприятеля и сделал первый выстрел, и что клочок поля, на котором он стоял, был ему давно знакомым, родственным местом. Несмотря на то, что он всё помнил, всё соображал, всё делал, что мог делать самый лучший офицер в его положении, он находился в состоянии, похожем на лихорадочный бред или на состояние пьяного человека.
Из за оглушающих со всех сторон звуков своих орудий, из за свиста и ударов снарядов неприятелей, из за вида вспотевшей, раскрасневшейся, торопящейся около орудий прислуги, из за вида крови людей и лошадей, из за вида дымков неприятеля на той стороне (после которых всякий раз прилетало ядро и било в землю, в человека, в орудие или в лошадь), из за вида этих предметов у него в голове установился свой фантастический мир, который составлял его наслаждение в эту минуту. Неприятельские пушки в его воображении были не пушки, а трубки, из которых редкими клубами выпускал дым невидимый курильщик.
– Вишь, пыхнул опять, – проговорил Тушин шопотом про себя, в то время как с горы выскакивал клуб дыма и влево полосой относился ветром, – теперь мячик жди – отсылать назад.
– Что прикажете, ваше благородие? – спросил фейерверкер, близко стоявший около него и слышавший, что он бормотал что то.
– Ничего, гранату… – отвечал он.
«Ну ка, наша Матвевна», говорил он про себя. Матвевной представлялась в его воображении большая крайняя, старинного литья пушка. Муравьями представлялись ему французы около своих орудий. Красавец и пьяница первый номер второго орудия в его мире был дядя; Тушин чаще других смотрел на него и радовался на каждое его движение. Звук то замиравшей, то опять усиливавшейся ружейной перестрелки под горою представлялся ему чьим то дыханием. Он прислушивался к затиханью и разгоранью этих звуков.